PSOE de Echo y Chacetania evitan charrar en aragonés en o festival de cultura pirenaica PIR

20190707_133241_HDRSiempre que pensamos en as politicas autoritarias, que han feito retacular a l’aragonés dica la situación actual, nunca no se piensa en l’efecto d’atras politicas, no tan visteras, con as que partius d’izquierdas tamién han influyiu en esta minorización.

O caso d’o PSOE ye representativo de tot. Con responsabilidatz de poder en institucions aragonesas dende as anyadas 80’s, han feito que l’aragonés nunca no pase d’ixe barrache de l’ambito familar.

O zaguer día 8 de chuliol, como rematanza d’o Festival PIR’19, la concellera de cultura d’Echo (PSOE)(Dña. Elena López) y la presidenta d’a comarca y alcaldesa d’Ansó (PSOE)(Montse Castán) entregoron o tradicional premio TRUCO. Antes d’esta entrega pronuncioron bellas parolas pa agradeixer y meter en valor a celebración d’o PIR, un anyo mas, asinas como a entrega d’o premio. En tot lo momento, as dos portavoces evitaron pronunciar ni una frase en aragonés cheso u ansotano, debant d’un publico local en a suya mayoría.

Montse Castán ya nos tiene acostumbraus a frases como “a pesar de todos los esfuerzos que hacemos el ansotano se va a perder”. Contrimostrando o nulo esfuerzo d’o PSOE por mantener-lo.

Dende “Esfendemos as Luengas” creyemos que estas situacions han de rematar ya! No podemos amagar ni un minuto mas a luenga aragonesa como luenga publica, menos en un festival de cultura Pirenaica como o PIR.

Seguntes os zaguers datos sociolingüisticos, en o municipio d’a Val d’Echo l’emplego activo d’a luenga aragonesa ye por parte de mas d’o 50% d’a suya población. Dudbdamos de que en garra atro lugar d’a Europa con estos porcentaches, en pleno sieglo XXI, se celebre un festival pa meter en valor la suya cultura, y se evite fer servir la suya luenga minorizada.

(cas) PSOE de Echo y Chacetania evitan hablar en aragonés en el festival de cultura pirenaica PIR

Siempre que pensamos en las políticas autoritarias, que han hecho recular al aragonés hasta la situación actual, nunca se piensa en el efecto de otras políticas, no tan vistosas, con las que partidos de izquierdas también han influido en esta minorización. Sigue leyendo

Anuncios

SUA (ElMundodelosPirineos) considera o chistabín una variant de l’altoaragonés (una fabla)

20190603_062411_HDR[1]Una revista, especializada en montaña y cultura pirenaica, no habría de cayer en errors, con denominacions afundadas mientres decadas d’adoctrinamiento lingüistico en Aragón. Si estos errors son reproducius por a directora d’una revista como “ElMundodeLosPirineos” (Arguiñe Areitio), ye grieu de tot, pero encara ye mas grieu que una editorial como SUA-Elkar, concienciada con a lingüistica minorizada, se faiga servir como branquil pa este adoctrinamiento.

No ye la primera vegada que esta revista y editorial no tractan en trazas a la luenga aragonesa, d’a mesma traza que a madrilenya Desnivel. Y ye que pareix que, dende los suyos prencipios, a revista fa honra pa debuxar os pirineos aragoneses como un parque d’atraccions pa vascos y catalans, an que toponimia, cultura y tradicions pueden estar modificaus seguntes as suyos concietos. No por ixo deixando de dar voz a postulaus centralistas, que miran de mantener una toponimia impuesta dende Madrit dende fa decadas (Alberto Martínez charrando sobre os 3000’s).

A estratechia d’este medio de comunicación ye clara, “un pirineo aragonés an que a cultura vasca, catalana y española sigan as unicas visibles” (afirmación que ya hemos puesto leyer en bell numero).20190603_062516_HDR[1]

Una linia editorial que reproduzca denominacions como “altoaragonés”, “fabla”,… pa clamar a luenga aragonesa, u reduzca a l’ambito chistabín parolas comuns en aragonés como “tieda”, ye inacceptable en pleno sieglo XXI.

SUA (ElMundodelosPirineos) considera el chistavín una variante del altoaragonés (una fabla)

Una revista, especializada en montaña y cultura pirenaica, no tendría que caer en errores, con denominaciones asoladas durante décadas de adoctrinamiento lingüístico en Aragón. Si estos errores son reproducidos por la directora de una revista como “ElMundodeLosPirineos” (Arguiñe Areitio), es muy grave, pero todavía es más grave que una editorial como SUA-Elkar, concienciada con la lingüística minorizada, se utilice como portal para este adoctrinamiento. Sigue leyendo

Azcón(PP) y Losantos se’n riden de l’aragonés y o suyo nuevo programa en AragónTV

Jiménez Losantos en o preto d’una entrevista a o candidato a la alcaldía de Zaragoza por o PP, Jorge Azcón, valoraba negativament l’enguero d’un nuevo programa, por primer vegada en a historia, en AragónTv, en aragonés, dimpués d’estar-ne informau, entre risalletas, por Jorge Azcón.

En a entrevista, Jiménez Losantos informa erroniament sobre a historia d’ista luenga propia d’Aragón. O periodista teruelano, afincau en Madrit, indica que l’autor d’ista luenga ye un mayestro que suspendió as oposicions de machisterio “Anchel Conte”, que l’aragonés nunca no se charró en Teruel (obviando quantos textos medievals en ista luenga) y que lo “castellano u espanyol” se parló antes en a val de l’Ebro que no en a d’o Taixo”, como si a uniformidat en un río de 910km como o Taixo, y unatro como l’Ebro de 930 km, an que han plegau a convivir bellas 5 luengas, podese contrimostrar a existencia d’una luenga u atra.

O periodista de esRadio afirma entre chanzas y descalificacions, que l’aragonés ye un “gallego malo”, que nunca no ha teniu a consideración de luenga (tornando a obviar totz os textos oficials d’o Reino d’Aragón) y que nomás existe pa que “mayestros y funcionarios puedan vivir d’as suyas aduyas”.

(cas) Azcón(PP) y Losantos se ríen del aragonés y su nuevo programa en AragónTV

Jiménez Losantos en medio de una entrevista al candidato a la alcaldía de Zaragoza por el PP, Jorge Azcón, valoraba negativamente el estreno de un nuevo programa, por primera vez en la historia, en AragónTv, en aragonés, después de ser informado, entre sonrisas, por Jorge Azcón. Sigue leyendo

Abanzar en conciencia, superar as “palabretas” y progresar en Aragón TV

Pando, pero china-chana, veyemos como bell periodista d’Aragón Tv ye aprendendo a fer servir os terminos adecuaus pa l’aragonés. Con tot y con ixo, dende Esfendemos as Luengas creyemos que cal dar un paso enta debant y superar ixa percepción de “conservar las palabras de Torres”, “vocabulario Torrense-Castellano”, “un dialecto que se charra en Torres”,…sin sacar-le o merito al granizo treballo d’iste vocabulario.

L’aragonés ye una luenga viva, en contacto con os lugars d’o suyo arredol, que encara tiene una función comunicativa y ha d’estar viva. No podemos estigmatizar-la como una peculiaridat d’un lugar, u un patrimonio a alzar en un reposte.

Tal y como veyemos en iste vidio, l’aragonés se muere, no ye prou con escribir as parolas especificas en un vocabulario, y as accions que se han levau a cabo dica agora no fan honra pa revilcar-la.

(cas) Avanzar en conciencia, superar las “palabretas” y progresar en Aragón TV

Lento, pero poco a poco, vemos como algún periodista de Aragón Tv está aprendiendo a utilizar los términos adecuados para el aragonés. Aun así, desde Esfendemos as Luengas creemos que hace falta dar un paso hacia adelante y superar esa percepción de “conservar las palabras de Torres”, “vocabulario Torrense-Castellano”, “un dialecto que se habla en Torres”…sin quitarle el mérito al enorme trabajo de este vocabulario. Sigue leyendo

Universidat Popular y Zec desaproveitan una oportunidat historica pa estudiar aragonés

CursosFebreroDende que empecipió a lechislatura en o concello de Zaragoza 2015, os esfuerzos de buena cosa de personas que desfienden l’aragonés se han centrau en conseguir midas pa la dignificación de l’aragonés en Zaragoza. Midas que figuraban en o programa electoral de Zec, y que no habría d’haber supuesto garra barrache.

Si una mida yera important, y demanda dende tiempo habe, yera a inclusión de Cursos d’aragonés y sobre l’aragonés en a Universidat Popular de Zaragoza, pa adultos.

Ye de valurar a creación d’a Ofizina de l’aragonés, encara que tarde y con prencipios dubdosos. Con tot y con ixo, dimpués de quatro anyos de lechislatura y tot veyendo lo zaguer programa de cursos de UP pa febrero’19, https://www.zaragoza.es/ciudad/educacionybibliotecas/universidadpopular/listadoCursos_Upopular Trobamos a faltar, de nuevo, un puesto pa os cursos en aragonés a o mesmo libel que a resta de luengas. Pa os Centros Civicos repartius por os diferents barrios d’a ciudat.

Sabemos que a “oficina” ha empentau bellas sesions de cursos en centros cívicos. Pero a excepcinalidat no habría de sacar a l’aragonés, d’un puesto a’l canto d’os cursos de inglés, francés u alemán.

Yera la zaguera oportunidat que se teneba, de fixar un costumbre en o programa. Lo mas seguro que no se torne a tener-ne atra. No nos podemos aconhortar con una resenya a una posibilidat de cursos en a zaguer pachina d’os cursos de 2017. https://esfendemosasluengas.wordpress.com/2017/01/12/universidat-popular-de-zaragoza-habra-de-ufrir-en-trazas-os-cursos-daragones-en-febrero/

No demandamos favors, ye un dreito pa los adultos/as de Zaragoza conoixer a luenga historica de Zaragoza y promocionar-la como cal!

(cas) Universidad Popular y Zec desaprovechan una oportunidad histórica para estudiar aragonés

Desde que empezó la legislatura en el ayuntamiento de Zaragoza 2015, los esfuerzos muchas personas que defienden el aragonés se han centrado en alcanzar midas para la dignificación del aragonés en Zaragoza. Midas que figuraban en el programa electoral de Zec, y que no tendría que haber supuesto ningún obstáculo. Sigue leyendo

Atra Aragón TV pa l’aragonés ye posible (aragonés benasqués en “Un lugar para quedarse”)

No por fer-nos-ie habríanos d’aconhortar-nos y no denunciar-lo. A formación d’a mayoría d’os periodistas d’Aragón Tv (siempre i hai honrosas excepcions) ye nula en cultura lingüistica aragonesa. Ye un feito denunciable que habría de fer replanteyar-se a Aragón TV, y grupo Henneo, o tracto d’os contenius.

Como conseqüencia d’ista desinformación no trobamos programas como lo de “Un lugar para quedarse”, an que lo presentador dedica en totz os suyos programas un ratet a fer comedia con as “palabricas” mas caracteristicas de cada lugar que visita. En garra caso identifica ixas parolas con o poso que a luenga aragonesa i ha deixau, y en os casos do pervive la luenga, no recibe un tracto serioso.

Iste ye o caso d’o zaguer capitol en a vall de Benás, quan o presentador entrevista a un pastor de Saúnc, fendo a parola en aragonés benasqués, pa amostrar as peculiaridatz d’el suyo parlar. Íste fa comedia con parolas tan comuns en aragonés como “uelles” (uellas), “crabes”, u “fer goi” (gustar), pero que o presentador no entiende.

Valoramos l’esfuerzo d’o presentador por fer visible ista realidat tan amagada por os medios. Pero demandamos un poquet mas de calidat, rispeto y esmero por transmitir una imachen seriosa d’o nuestro patrimonio.

(cas) Otra Aragón TV para el aragonés es posible (aragonés benasqués en “Un pueblo para quedarse”)

No por acostumbrarnos tendríamos que conformarnos y no denunciarlo. La formación de la mayoría de los periodistas de Aragón Tv (siempre hay honrosas excepciones) es nula en cultura lingüística aragonesa. Es un hecho denunciable que tendría que hacer replantearse a Aragón TV, y grupo Henneo, el trato de los contenidos. Sigue leyendo

La Plataforma “Teruel Existe” considera les llengües minoritzades una barrera per a la igualtat

img-20190105-wa0001En una altra de les sortides de to d’aquesta plataforma, especialment des del seu perfil de Twitter y FB. El passat dia 4 de novembre, en resposta a unes declaracions de Pepe Soro en contra de les banderes i fronteres, Teruel Existe ha afirmat l’innecessari de les llengües (entenem, les llengües minoritzades) per a la consecució del seu “igualtat entre espanyols”, ja tot i considerar-la cultura, van manifestar que suposa una “barrera” que no hauria de ser usada per tenir “drets artificials i inexistents”.

Des de “Esfendemos as Luengas” seguim sense entendre com un movimentscreenshot_2019-01-07-10-13-31 aglutinador que hauria de lluitar pels drets dels Terol, segueix menyspreant d’aquesta manera els drets dels parlants de català a Terol, i la possibilitat d’ensenyament de l’altra llengua pròpia a Terol , l’aragonès, ara gairebé desapareguda, però que va ser llengua vehicular dels Amants de Terol.

(cas) La Plataforma “Teruel Existe” considera las lenguas minorizadas una barrera para la igualdad

En otra de las salidas de tono de esta plataforma, en especial desde su perfil de Twitter y FB. El pasado día 4 de noviembre, en respuesta a unas declaraciones de Pepe Soro en contra de las banderas y fronteras, Teruel Existe afirmó lo innecesario de las lenguas (entendemos, las lenguas minorizadas) para la consecución de su “igualdad entre españoles”, y a pesar de considerarla cultura, manifestaron que supone una “barrera” que no debería ser usada para tener “derechos artificiales e inexistentes”. Sigue leyendo