La Comunidat de Treballo d’os Pirineos financia un Carnaval Biarnés sin luenga aragonesa

No ye la primera vegada que un estamento europeo s’oblida d’a luenga aragonesa, asinas lo denunciemos con a exposición intinerant “piribus”.

Esta vegada ye a Comunidat de treballo d’os Pirineos, qui a traviés d’a financiación d’o Carnaval Biarnes ha tornau a oblidar una luenga ansotana, que en o lugar d’Ansó encara se puede sentir en as carreras.

Nos sorprende en un Carnaval ideau pa recuperar as tradicions ansotanas- seguntes anunció a propia alcaldesa d’Ansó- con os personaches tradicionals (onso, Toledo, madama, ánimas y arado). Y nos sorprende que una presidenta d’a comarca d’a Chacetania, Montse Castán, no haiga teniu garra cenyo con a luenga aragonesa: “A participación d’o concello d’Ansó ye una traza de recuperar y mantener os costumbres que se son perdendo, como iste carnaval”, anunciaban en a presentación.

Manimenos, o cartel, tiene dedicau un espacio pa la luenga biarnesa occitana. Os promotors d’iste festival en Bedous, l’asociación de recuperación d’a luenga propia d’o Biarn y o centro cultural La Ciutat de Pau, s’encerrinan en fer-lo servir pa fer revilcar a parla. Un carnaval y un prochecto que incluyen un programa de sensibilización cultural en as escuelas d’Ansó y Bedous, que sin dembargo no incluyirá a luenga aragonesa.

Ya heban pasau dos anyos dende a celebración d’a zaguer edición d’iste carnaval. Creyébanos que a subvención d’a Comunidat de Treballo Europa, y l’empente d’as vecinos/as os zaguers anyos en Ansó reverterían a sitación.

Pero, una vegada más, as institucions aragonesa vienen a contrimostrar que no van a dar pasos por a normalización d’ista luenga y rematar con a suya tradicional diglosia, tanimientres que no i haiga un cambio de color politico.

Pa rematar, o Carnaval ferá honra pa fer una residencia d’artistas, con quatre musicos aragoneses/as y biarneses que crearán un repertorio común de musica tradicional d’a pasabilla, adaptau a o Carnaval. Un repertorio que se podrá escuitar en as carreras d’Ansó, y en a suya etapa final d’os días de carnaval en Pau, acompanyando a Sent Pançard.

(cas) La Comunidad de trabajo de los Pirineos financia un Carnaval Bearnés sin lengua aragonesa

No es la primera vez que un estamento europeo se olvida de la lengua aragonesa, así lo denunciamos con la exposición itinerante “piribus”.

Esta vez es la Comunidad de trabajo de los Pirineos, quien a través de la financiación del Carnaval Biarnés ha vuelto a olvidar una lengua ansotana, que en el pueblo de Ansó todavía se puede oir en las calles.

Sigue leyendo

A dreita aragonesa y l’anticatalanismo torna a enrestir contra l’emplego de l’aragonés y catalán en l’administración

Discursos que se repiten por tot arreu d’os países con luengas minorizadas, y que provienen siempre d’os mesmos sectors. Discursos contrarios a una luenga estándar que saben que reducen as posibilidatz d’istas luengas d’estar usadas en l’administración.

Esta vegada ha estau o PP por medio d’un comunicau de prensa, o zaguer 7 d’aviento. A formación conservadora alude a la eliminación d’as modalidatz d’aragonés y catalán pa no cumplir o prochecto de decreto que dende a DGA se quiere establir pa empentar l’uso d’estas en l’ambito de l’administración publica.

En o mesmo sentiu a Plataforma «No hablamos Catalán», conoixida por albergar a elementos extremistas en belunas d’as suyas manifestacions, ha tornau a cargar contra l’emplego d’o catalán y a “fabla” (aragonés estándar). Ya que istos no son propios d’a comunidat, rematarán con as modalidatz que las conforman y en o caso de l’aragonés afirman que ye “un invento que nomás se charra en Zaragoza”.

Estos sectors d’a ultradreita desconoixen, u amagan sibilinament, que lo mesmo castellano, por medio de l’unico estándar oficial, ye qui de verdat menaza las modalidatz de l’aragonés y catalán en Aragón.

Dende “Esfendemos as luengas” tornamos a empoderar, como una ferramienta imprescindible pa la supervivencia d’as nuestra luengas, l’empleo d’os estandars catalán y aragonés, no nomás en l’administración, sino tamién en atros campos como ensenyanza, medios de comunicación u cultura.

D’atra traza a suya normalización y culturización será imposible en Aragón, y en o mundo.

(cas) La derecha aragonesa y el anticatalanismo vuelve a embestir contra el empleo del aragonés y catalán en la administración

Discursos que se repiten en todas partes de los países con lenguas minorizadas, y que provienen siempre de los mismos sectores. Discursos contrarios a una lengua estándar que saben que reducen las posibilidades de estas lenguas de ser usadas en la administración.

Sigue leyendo

PSOE d’Ansó torna a fer entrega d’o premio Truco de cultura pirenaica en o PIR evitando charrar aragonés

Bi’staba expectativas por veyer si l’alcaldesa d’Ansó y presidenta d’a Chacetania, Montse Castán (PSOE), feba parte d’o suyo discurso d’entrega d’o Truco’22 en aragonés ansotano. Ella mesmo heba declarau fa 4 anyos que feban tot lo que podeban pa salvaguardar esta variedat de l’aragonés, con libretz y vocabularios.

Pero atro anyo mas tamién, acompanyada d’a consellera comarcal de cultura, la chesa Elena López, evitaba pronunciar parte d’o discurso enta o publico en aragonés. Agún mas, sabendo los suyos esfuerzos por recuperar esta luenga, y en saber a suya capacidat por os papels de teatro en aragonés con Dingolongando.

Tot pareix indicar que a normalización de l’emplego de l’aragonés no figura entre as suyas prioridatz. Manimenos, a publicación d’edicions limitadas de vocabularios y cuentetz ye prou pa o PSOE Chacetania, pa recuperar esta luenga en peligro d’extinción.

Este zaguer sabado, 2 de chulio, con enchaquia d’a reducida edición d’o PIR’22 festival de cultura pirenaica, Montse Castán y Elena López s’encargaban de dar iste premio “Truco” en a pista polideportiva d’Ansó. O maximo reconoiximiento con que este certament premia o treballo de difusión d’a musica y a cultura tradicional. Entre os acompanyants, lo propio receptor d’o premio, representando la Escola Folk del Pirineu en Arsèguel (Lleida) (pirineo catalán), y Huntza (País Basco) aguardando pa empecipiar a suya actuación. Bells dos s’encargoron en os suyos discursos de resaltar a suya condición de parladors de catalán y euskera respectivament.

Argüello que, como siempre, trobamos a faltar entre a clase politica aragonesa. Temerosos de normalizar o discurso en publico en aragonés. Aspecto este fundamental para la suya recuperación, como asinas reconoixen todas/totz os expertos lingüistas.

Como nota, anyadir, que dimpués de 4 edicions consecutivas editando lo programa d’o PIR tamién en aragonés. Estianyo, y a falta de presión por parte d’o grupo Cambiar-Puyalon en a Comarca, se tornó a la edición monolingüe en castellano d’o programa.

(cas) PSOE de Ansó vuelve a hacer entrega del premio «Truco» de cultura pirenaica en el PIR evitando hablar aragonés

Había expectativas por ver si la alcaldesa de Ansó y presidenta de la Jacetania, Montse Castán (PSOE), hacía parte de su discurso de entrega del Golpe’22 en aragonés ansotano. Ella incluso había declarado hace 4 años que hacían todo el que podían para salvaguardar esta variedad del aragonés, con libritos y vocabularios.

Sigue leyendo

Lambán ratifica que con ell i habrá una unica luenga oficial, la castellana

No ye a primera vegada que lo escuitamos, tampoco no ye embolicau d’intuir-lo, pero talment nunca no lo heba dito tant claro en una sesión d’as Cortz. Javier Lambán aseguró que “tanimientres siga ell president d’o Gubierno d’Aragón, i habrá una unica luenga oficial, o castellano”.

Una expresión que no viene que a corroborar que a muerte de l’aragonés y catalán ye asegurada en Aragón con este president. Asinas lo vaticinan todas y totz os expertos lingüistas y sociologos, que aluden a la “oficialidat” como unica posibilidat d’as luengas minorizadas en l’Estau espanyol.

L’afirmación de Lambán veniba a responder a una pregunta d’o diputau de Vox d’a sesión d’o miercres 27, en relación a la nueva Lei d’eduación Celaá, que no ha contau con consensos politicos ni educativos en Aragón, y que seguntes a suya interpretación destruirá a luenga castellana. 

Un president d’Aragón que, a pesar d’haber estau forzau por a legalidat y a democracia d’o Estatuto d’Aragón a aprobar una Lei de Luengas, un Curriculum Educativo y una Academia Aragonesa de la Lengua, no tiene mica intrés en normalizar aragonés y catalán en a vida publica. Tampoco en protecher-lo. 

Si nomás i hai un aspecto positivo d’esta mena de declaracions, ye a d’elochiar a evolución que ha sufriu en Aragón o debate lingüistico, a pur de presionar dende os colectivos socials de desfensa d’a luenga, que fuerzan de cabo a quan a medios de comunicación, politicos y os suyos discursos a pronunciar-se sobre iste aspecto. Primero estioron as famosas parolas de Pablo Echenique en oposición a l’oficialidat, … dende fa un tiempo tenemos a confirmación de Lambán. 

A l’igual que as companyeras asturianas, sabemos que aragonés, igual como asturiano, son dos luengas de segunda en o Estau, y a baralla será larga pa poder revertir-lo.

(cas) Lambán ratifica que con él habrá una única lengua oficial, la castellana

No es la primera vez que lo escuchamos, tampoco es complicado intuirlo, pero quizás nunca lo había dicho tan claro en una sesión de las Cortes. Javier Lambán aseguró que “mientras sea él presidente del Gobierno de Aragón,  habrá una única lengua oficial, el castellano”.

Sigue leyendo

Per a Aragó Tv i “Gigantes Blancos” es “mareja” amb les llengües minoritzades com el català

No és la primera vegada, ni creiem que sigui la darrera, que denunciem com un canal públic com ara Aragón TV discrimina i contribueix a generar una opinió contrària a les llengües minoritzades. La històrica opinió difosa des del monolingüisme, que saber més d’una llengua és “marejar”, ​​encara és vigent en programes com “Gigantes Blancos” de Sport Media Producciones.

Cauterets- Gasconha

Si entre les llengües tractades hi ha la catalana, una de les llengües pròpies d’Aragó, l’acudit fàcil i el rebuig està servit entre els comentaris. Però és que a sobre, en aquesta ocasió un actor que es fa passar per Valencià, alliçona la seua filla dient que vénen a les pistes d’esquí d’Aragó perquè és més a prop, i així no els “maregen amb la llengua” (a Catalunya o Andorra). Aspecte aquest, molt estrany, en ser la llengua valència només “una altra manera de denominar la mateixa llengua que comparteixen amb els catalans”.

Seguim sense entendre com un programa dedicat a fomentar el turisme de neu, impulsat des de l’ens públic Aramon, es dedica a rebutjar i orillar així el multilingüisme. Més, mentre tenim comunitats al voltant, generadores de possibles clients turistes, on les llengües minoritzades com el català (o valencià), euskera o asturià figuren entre les llengües maternes.

La sensibilitat amb les llengües del nostre entorn hauria de ser un punt d’atracció de turisme. El mercat d’aquestes comunitats, amb una població cada cop més nombrosa parlant en euskera, asturià o valencià hauria de fer replantejar als focus turístics la seua política. Estacions com Astún o Cadanchú ja ofereixen des de fa alguns anys monitors en euskera (també en francès o anglès). I estacions com les franceses de Cauterets, o Araneses com a Baqueira, també ho fan. També la restauració a Jaca o Biescas, no com a eina per “marejar”, ​​sinó com un servei més, d’una població dedicada completament al Sector Serveis (Turisme).

Candanchú

No cal dir que la línia editorial d’aquests programes, forçada per un grup Henneo (Heraldo) amb una quota del 80% a Aragón TV, fomenta una marginació de les llengües pròpies del Pirineu Aragonès (aragonès i català). Privant la seva toponímia original a les pistes d’esquí, els missatges en aquestes llengües, i injuriant la seva utilitat.

Baqueira- Arán

(cas) Para Aragón Tv y “Gigantes Blancos” se “marea” con las lenguas minorizadas como el catalán

No es la primera vez, ni creemos que sea la última, que denunciamos cómo un canal público como Aragón TV discrimina y contribuye a generar una opinión contraria a las lenguas minorizadas. La histórica opinión difundida desde el monolingüismo, de que saber más de una lengua es “marear”, todavía es vigente en programas como “Gigantes Blancos” de Sport Media Producciones.

Sigue leyendo

Aragó Tv i programes com “El campo es nuestro” continuen sense generar empatia amb les llengües pròpies

Fa menys d’un any que “El campo es nuestro” es va estrenar a Aragón TV, i ha constituït tota una revolució en la manera de tractar el món del camp, amb gent jove i d’una manera atractiva, així com el seu horari d’emissió a això de les 15:10h de dilluns a divendres.

El programa és produït per la companyia Audiovisual Factoria (grup Henneo) que ja ens tenia acostumats a tractaments de diglòssia amb la llengua aragonesa i catalana, en programes com “Bien Dicho”, i que a més s’ha encarregat d’altres programes com “Dándolo todo por la Jota”.

Una de les qualitats que cal ressaltar dins d’aquest nou programa és la tradicional falta d’empatia del Grup Henneo i Factoria amb l’aragonès i el català a Aragó. En un programa on dos dels seus protagonistes ensenyen la seva tasca diària a dos pobles com Altorricó o Radiquero, que pertanyen als dominis lingüístics del català i aragonès respectivament. De fet, la protagonista d’Altorricó (Judit Ballarín) s’ha sentit alguna vegada parlant en català amb la seva mare, entremig de la tasca.

Expressions localistes com “fayonès”, per referir-se al lèxic català de Faió, o la nul·la ocupació del lèxic agrícola en aragonès, per als productes típics de la vall de l’Ebre que utilitza Javier Sopesens són la tònica d’aquest programa. Des de “Esfendemos as Luengas” considerem que s’hauria de tenir una especial “empatia” i tracte amb les llengües pròpies d’Aragó en aquest tipus de programes, en un dels sector on més es conserva la parla. Fa la impressió que s’han triat, i es fomenta, els/les agricultores que millor parlen castellà davant de la càmera.

La televisió, i en especial un canal públic autonòmic com ara AragónTV, hauria de servir per desestigmatitzar l’ús d’aquestes llengües i corregir la diglòssia històrica que les persegueix des de fa dècades.

(cas) Aragón Tv y programas como “El campo es nuestro” continúan sin generar empatía con las lenguas propias

Hace menos de uno año que “El campo es nuestro” se estrenó en Aragón TV, y ha constituido toda una revolución en la manera de tratar el mundo del campo, con gente joven y de una manera atractiva, así como su horario de emisión a eso de las 15:10h de lunes a viernes.

Sigue leyendo

A dreita parlamentaria torna a chilar mientres una intervención en aragonés y catalán en as Cortz

No han pasau nian 5 anyos dende que lo 20 de octubre de 2016 Nacho Escartín, diputau de Podemos en Aragón, pronunciase uno d’os primers discursos en aragonés en as Cortz d’Aragón dende o sieglo XV (por aquellas envueltas as Cortz teneban atra función). Alavez os diputaus d’o PP se encargoron de ridiculizar y protestar por a intervención en aragonés.

Deciban que, tot y que heba estau traduciu en castellano, no lo entendeban y en no estar una luenga oficial l’aragonés, no teneba el dreito a estar emplegada en o hemiciclo.

Poco dimpués, o 28 de chunyo de 2017, as mesmas Cortz d’Aragón aprebaban un nuevo reglamento pa las Cortz d’Aragón en o que con o voto a favor d’a Ponencia especial de PP  (Antonio Torres), Podemos (Héctor Vicente), PAR (María Herrero), Ciudadanos (Javier Martínez) y IU (Patricia Luquín), se daba luz verde, entre atras, a la prohibición de l’emplego d’as luengas propias d’Aragón (aragonés y catalán) en no estar luengas oficals.

A sincusa de no estar luengas oficials pa impugnar ixas intervencions estió invalidada poco dimpués por o Tribunal Constitucional, que se fació valer de l’articlo 3 d’a Constitución, que aborda a riqueza d’as modalidatz lingüísticas d’Espanya que no son cooficials, pero que a Carta Magna considera un “patrimonio cultural que ha d’estar obchecto d’especial respecto y protección”. Dita sentencia dictaba churisprudencia dende o Parlamento Asturiano.

Esta sentencia habría d’obligar a las Cortz aragonesas a cambiar la suya normativa, en o mesmo sentiu que ya la tiene o Parlamento asturiano y en igualdat de condicions frent a o castellano.

Manimenos, o chueves 9 de septiembre se tornó a repetir o teatret. Contrimostrando que istas Cortz y iste Parlamento aragonés no tiene voluntat de rispestar as voces d’as luengas propias d’Aragón, como Sí heba estau en ixas Cortz de l’antigo reino d’Aragón. Interrupcions, chilos, falta de respecto, … siempre dende as cadieras d’a dreita. Pa dixar de fer sentir-se uno d’os patrimonios mas ricos d’Aragón, y normalizar una situación que ya se habría d’haber feito fa decadas, como en a resta de Parlamentos autonomicos con luengas propias.

L’ausencia de perspectiva scientifica fa que los hooligans nacionalistas (espanyols) usen a trinquilla, ya que a invisibiliacion de l’aragonés en as escuelas e IES de tot Aragón no ha permitiu amillorar la percepción sobre este tema en 4 decadas.

(cas) La derecha parlamentaria vuelve a gritar mientras una intervención en aragonés y catalán en las Cortes

No han pasado ni aun 5 años desde que el 20 de octubre de 2016 Nacho Escartín, diputado de Podemos en Aragón, pronunciara uno de los primeros discursos en aragonés en las Cortes de Aragón desde el siglo XV (en aquellos tiempos las Cortes tenían otra función). Entonces los diputados del PP se encargaron de ridiculizar y protestar por la intervención en aragonés.

Sigue leyendo

Durant aquest estiu hem vist passar diferents notícies i comunicats relacionats amb el nomenament oficial de l’Acadèmia aragonesa de la llengua (27 juliol), uns més encertats que d’altres. En general alegrant amb una notícia molt esperada, com el nomenament oficial dels 15 primers membres de l’Acadèmia Aragonesa de la Llengua.

No obstant una minoria amenaça des de llavors amb desestabilitzar la política interna aragonesa. En concret, voldríem denunciar la multitud de missatges i comunicats contra Institut Aragonès de l’Català, en gran part des de l’entorn de l’chapurrianismo i negacionisme de la llengua catalana a Aragó.

https://www.elconfidencial.com/espana/2021-08-16/creacion-institut-aragones-del-catala_3232950/

Posicions negacionista que en gran part es mouen al voltant de la dreta i un partit com el PAR, que amenaça de bolcar el seu president Arturo Aliaga en un Congrés que es farà en els pròxims mesos, i de pas a un quadripartit aragonès que per a un sector d’aquest partit ha traspassat tota les fronteres, acceptant l’existència de l’català a Aragó. Els crítics d’aquest partit demanen un canvi en la direcció d’aquest, i explorar vies de col·laboració amb Ciutadans.

https://www.lacomarca.net/alcaldes-comites-par-rechazan-creacion-institut-aragones-catala-exigen-respeto-chapurriau/

https://okdiario.com/mas-comunidades/javier-lamban-pliega-separatismo-pone-marcha-instituto-aragones-del-catalan-7632119

https://www.elmundo.es/espana/2021/08/09/610fd960e4d4d8a7788b463b.html

https://www.hoyaragon.es/noticias-aragon/institut-aragones-del-catala/

https://www.hoyaragon.es/noticias-aragon/par-institut-aragones-catala/

https://www.lavanguardia.com/politica/20210814/7661566/catalan-aragon-mito-sisifo.html

https://www.abc.es/espana/aragon/abci-aragon-crea-academia-lengua-para-regular-catalan-y-aragones-201704201110_noticia.html

A les ja típiques al·lusions a la conservació de les modalitats o fablas; i el finançament i sous per als membres d’aquesta Acadèmia. Cosa de el tot rebutjable, ja que segons els estatuts de l’AAL dels membres no tenen sou, i només es pagaran les despeses de viatge i dietes si cal (que normalment no caldrà perquè es preveu la participació telemàtica).

https://www.europapress.es/aragon/noticia-vox-propone-supresion-direccion-general-politica-linguistica-gobierno-aragon-20210830105031.html

Una allau de notícies, procedents de la ja típica maquinària propagandística chapurrianista, va arribar al voltant de la segona setmana d’agost. La majoria relativa a la creació d’aquest Institut Aragonès de l’Català que només buscava desestabilitzar la política aragonesa des del fanatisme ascientifico.

Entre elles l’elaboració d’un comunicat de part de totes les alcaldies que el PAR posseeix a les comarques de Baix Aragó i Matarranya (Codonyera, la Ginebrosa, La Canyada de Beric, Fórnols, Ràfels, Penyarroya de Tastavins, Fontdespatla i Torredarques). A més dels regidors en El Torricó, Vall de l’Tormo, Tamarit de Llitera o Aiguaviva, i algun altre Comitè i Assemblea local sense representació en els seus ajuntaments (Fonz, Azanuy o Saragossa). Exigint la supressió de la Institut Aragonès de l’Català i la creació d’un organisme que protegeixi i reguli el «chapurriau», altrament portarien aquesta Creació cap als Tribunals.

Des Esfendemos as Luengas tornem a insistir que s’acabi amb aquesta politització de la llengua, especialment a les comarques orientals aragoneses i molt en particular des de l’entorn social de l’PAR. I es faci cas a la comunitat científica per definir la llengua que es parla a les comarques orientals d’Aragó.

O chapurrianismo y l’Academia Aragonesa de la Lengua menazan con desestabilizar a politica aragonesa (ara)

Mientres este verano hemos visto pasar diferents noticias y comunicaus relacionaus con o nombramiento oficial de l’Academia aragonesa d’a luenga (27 chuliol), unos mas encertaus que atros. En cheneral fendo-se contentos con una nueva muit asperada, como lo nombramiento oficial d’os 15 primeros miembros de l’Academia Aragonesa de la Lengua.

Sigue leyendo

A dreita mediatica enriste contra las luengas propias d’Aragón con o presupuesto mas radiu d’Europa

No fa tanto tiempo, 7 anyos, que os organismos internacionals y Europeus alertaban sobre a situación de desamparo en a que se trobaban luengas como l’aragonés, en grieu periglo de desaparición y con una inversión discriminatoria de nomás 2 centimos por habitant en luengas propias d’Aragón (aragonés y catalán),  24.700 € a l’anyo.

https://www.abc.es/espana/aragon/abci-lamban-gasta-mas-medio-millon-promocionar-fabla-y-catalan-aragon-202107010932_noticia.html

O cambio de gubierno en 2016 propició a creación d’a DGPL d’a man de Lambán (PSOE) y Susín (CHA). Apremiau por a preocupant situación de l’aragonés y presionau por Instancias Europeas y Institucions de desfensa de parladors, decidioron de puyar as partidas d’Educación, a inversión en luengas propias y presentar un plan d’emponderamiento pa l’aragonés y catalán.

Dimpués de 5 anyos no podemos decir que a inversión pa o catalán, pero mas que mas pa l’aragonés, se trobe en una situación optima. Muit luent d’as suyas luengas minorizadas vecinas, con una inversión que rondará los 685.000 € pa 2021 (incluyindo sueldos) en comparación con  1’5 Mill € que gosa presupuestar o gubierno Asturiano, os 7 Mill. d’o gobierno Galego, os 2 Mill. Navarros u 4,7 Mill. valencianos, que amás cuentan con as aduyas d’os 111 Mill. € d’Euskadi u 93,5 Mill. € de Catalunya.

Pareix que totz estos radius presupuestos aragoneses, pa un luenga propia y exclusiva d’Aragón como l’aragonés (degún atro gobierno va a fer cosa por ella) ye motivo prou pa un diario como ABC, y a suya delegación en Aragón (Roberto Pérez), pa enrestir y criticar tal inversión. Con l’unico obchectivo de criticar a existencia d’esta oficina y chustificar a creación en Madrid de l’Oficina del Español, an que nomás Toni Cantó cobrará 75.800 € a l’anyo.

Tot esto no sería tant procupant, si a las ya citadas cifras no i anyadisenos a friolera cifra de 174 millons d’euros con a que l’Instituto Cervantes cuenta como presupuesto pa 2021, mas o presupuesto d’a RAE (enamplau en os zaguers anyos, y dimpués d’o rescate d’o Gubierno Sánchez en 2019) y a subvención de Concellos y Gubiernos como l’aragonés a esta institución, con a que Javier Lambán nos eslucernó o zaguer aviento (scenficación con rei d’Espanya incluyida).

En octubre arribaba l’información de que o Instituto Cervantes aumentaría o suyo presupuesto en 40,3%, dica os 174 millons d’euros, gracias a que os presupuestos Chenerals de l’Estau incrementarían en 2021 a suya dotación en 50 millons d’euros netos. Toda ista inversión se anyadiría a las cuentas saneadas d’a RAE, que o gobierno de Sánchez s’encargó de fer vistera dimpués d’a suya visita en abril de 2019 y a scenificación d’o “rescate” d’o suyo Gubierno, con 5  Mill. €.

(cas) La derecha mediática ataca las lenguas propias de Aragón con el presupuesto más reducido de Europa

No hace tanto tiempo, 7 años, que los organismos internacionales y Europeos alertaban sobre la situación de desamparo en a que se encontraban lenguas como el aragonés, en grave peligro de desaparición y con una inversión discriminatoria con solo 2 centimos por habitante en lenguas propias de Aragón (aragonés y catalán),  24.700 € al año.

Sigue leyendo

O “Piribus” esnavesa meyo Pirineo amagando l’aragonés

No ye novedat que un autobús “Piribus” ambientalista pase por Aragón sin fer garra mención a la luenga aragonesa. En este caso ye la tercera vegada que pasa por territorio aragonés, dimpués de Chaca, Samianigo y agora Uesca. Pero que este autobús siga subvencionau con os fondos Interreg d’a Unión Europea, que cuente con a presencia de todas as luengas pirinencas, fueras de l’aragonés, y que amás en a suya presentación en a capital oscense, i fesen parte Roberto Cacho, concellero de Meyo Ambient d’o Concello de Uesca (PSOE) y a Directora d’Educación Ambiental y Cambio Climatico d’o Gubierno d’Aragón Marta de Santos (Podemos) sin fer-ne garra mención, ye denunciable de tot.

Esta zaguera manifestó “estar argüellosa de compartir iste espacio natural, ambiental y cultural con atras rechions”, anque pareix que a luenga no fa parte de garra cultura.

U José Andrés Pintado (PSOE), consellero de Protección Civil y Cambio Climático d’una comarca aragonesoparlant como Plana de Uesca, que tamién i participó y dició formar parte d’os obchectivos d’a Comarca “promocionar, visualizar y fomentar a cultura d’o Pirineo y, mas que mas, d’o Prepirineo”!!

Tal y como indicó o suyo coordinador, Pablo Vicente, o prochecto de SEO/BirdLife denominau “ADN PYR” busca explicar a os visitants a identidat d’o Pirineo, “ya que tiene como orichen a identidat d’o patrimonio cultural, natural y turistico d’os Pirineos”. Ye ixa identidat an que, pa naturalistas y ambientalistas, no tiene cabida la suya luenga de comunicación “l’aragonés”.

Ye una inercia que venimos observando y padecendo dende fa sieglos, con a que en os zaguers tiempos l’entorno ambientalista tiene como obchectivo asignar a luenga castellana a o territorio pirinenco aragonés.

En a exposición han preso parte bellas 65 entidatz d’o rete “Educación Pirineos Vivos”, estando este l’encargau d’elaborar os programas educativos con as suyas educadoras ambientales. Plenando os días d’actividatz pa escolars y visitas, entre la suya estancia en a ciudat.

Dimpués d’haber partiu de Uesca o 6 de chunyo, o “Piribus” marchó ta “Bordaeaux” do remanirá 2 meses, pa dimpués ir ta Tarba, Argelès-Gazost, Bagnères de Bigorre y Louron.  Un recorriu que le levará por 32 etapas en tot lo territorio pirinenco: Occitania, Catalunya, Navarra, Andorra y Aragón.

Ye por ixo que tornamos a demandar a implicación d’a DGPL, a corrección d’o rete “Pirineos Vivos”, en ista y en todas exposicions, y a inmediata modificación d’os textos multilingües, folletos y audiovisuals d’o “Piribus”. No nomás pa que a resta de países pirinencos identifiquen a existencia d’a luenga aragonesa, sino pa correchir sieglos y sieglos de diglosia entre os parladors d’aragonés, que tornan a veyer sin reconoixer a suya milenaria luenga.

(cas) El “Piribus” atraviesa medio Pirineo escondiendo el aragonés

No es novedad que uno autobús “Piribus” ambientalista pase por Aragón sin hacer ninguna mención a la lengua aragonesa. En este caso es la tercera vez que pasa por territorio aragonés, después de Chaca, Samianigo y ahora Uesca. Pero que este autobús esté subvencionado con los fondos Interreg de la Unión Europea, que cuente con la presencia de todas las lenguas pirenaicas, excepto el aragonés, y que además en su presentación en la capital oscense,  tomaran parte Roberto Cacho, concejal de Medio Ambiente del Ayuntamiento de Huesca (PSOE) y la Directora de Educación Ambiental y Cambio Climático del Gobierno de Aragón Marta de Santos (Podemos) sin hacer ninguna mención, es muy denunciable.

Sigue leyendo