No ye la primera vegada que un estamento europeo s’oblida d’a luenga aragonesa, asinas lo denunciemos con a exposición intinerant “piribus”.
Esta vegada ye a Comunidat de treballo d’os Pirineos, qui a traviés d’a financiación d’o Carnaval Biarnes ha tornau a oblidar una luenga ansotana, que en o lugar d’Ansó encara se puede sentir en as carreras.
Nos sorprende en un Carnaval ideau pa recuperar as tradicions ansotanas- seguntes anunció a propia alcaldesa d’Ansó- con os personaches tradicionals (onso, Toledo, madama, ánimas y arado). Y nos sorprende que una presidenta d’a comarca d’a Chacetania, Montse Castán, no haiga teniu garra cenyo con a luenga aragonesa: “A participación d’o concello d’Ansó ye una traza de recuperar y mantener os costumbres que se son perdendo, como iste carnaval”, anunciaban en a presentación.
Manimenos, o cartel, tiene dedicau un espacio pa la luenga biarnesa occitana. Os promotors d’iste festival en Bedous, l’asociación de recuperación d’a luenga propia d’o Biarn y o centro cultural La Ciutat de Pau, s’encerrinan en fer-lo servir pa fer revilcar a parla. Un carnaval y un prochecto que incluyen un programa de sensibilización cultural en as escuelas d’Ansó y Bedous, que sin dembargo no incluyirá a luenga aragonesa.
Ya heban pasau dos anyos dende a celebración d’a zaguer edición d’iste carnaval. Creyébanos que a subvención d’a Comunidat de Treballo Europa, y l’empente d’as vecinos/as os zaguers anyos en Ansó reverterían a sitación.
Pero, una vegada más, as institucions aragonesa vienen a contrimostrar que no van a dar pasos por a normalización d’ista luenga y rematar con a suya tradicional diglosia, tanimientres que no i haiga un cambio de color politico.
Pa rematar, o Carnaval ferá honra pa fer una residencia d’artistas, con quatre musicos aragoneses/as y biarneses que crearán un repertorio común de musica tradicional d’a pasabilla, adaptau a o Carnaval. Un repertorio que se podrá escuitar en as carreras d’Ansó, y en a suya etapa final d’os días de carnaval en Pau, acompanyando a Sent Pançard.
(cas) La Comunidad de trabajo de los Pirineos financia un Carnaval Bearnés sin lengua aragonesa
No es la primera vez que un estamento europeo se olvida de la lengua aragonesa, así lo denunciamos con la exposición itinerante “piribus”.
Esta vez es la Comunidad de trabajo de los Pirineos, quien a través de la financiación del Carnaval Biarnés ha vuelto a olvidar una lengua ansotana, que en el pueblo de Ansó todavía se puede oir en las calles.
Nos sorprende en un Carnaval ideado para recuperar las tradiciones ansotanas -según anunció la propia alcaldesa de Ansó- con los personajes tradicionales (onso, Toledo, madama, ánimas y arado). Y nos sorprende que una presidenta de la comarca de la Jacetania, Montse Castán, no haya tenido ningún gesto con la lengua aragonesa: “La participación del ayuntamiento de Ansó es una manera de recuperar y mantener las costumbres que se son perdiendo, como este carnaval”, anunciaban en la presentación.
No obstante, el cartel, tiene dedicado un espacio para la lengua biarnesa occitana. Los promotores de este festival en Bedous, la asociación de recuperación de la lengua propia del Biarn y el centro cultural La Ciutat de Pau, se empeñan en usarlo para hacer revitalizar esta variedad. Un carnaval y un proyecto que incluyen un programa de sensibilización cultural en las escuelas de Ansó y Bedous, que sin embargo no incluirá la lengua aragonesa.
Ya habían pasado dos años desde la celebración de la última edición de este carnaval. Creíamos que la subvención de la Comunidad de Trabajo Europa, y el empuje de las vecinos/as los últimos años en Ansó reverterían a situación.
Pero, una vez más, las instituciones aragonesa vienen a demostrar que no van a dar pasos por la normalización de esta lengua y terminar con su tradicional diglosia, mientras que no haya un cambio de color político.
Para terminar, el carnaval servirá para hacer una residencia de artistas, con cuatro músicos aragoneses/las y biarneses que crearán un repertorio común de música tradicional de la pasabilla, adaptado al Carnaval. Un repertorio que se podrá escuchar en las calles de Ansó, y en su etapa final de los días de carnaval en Pau, acompañando a Sent Pançard.
(cat) La Comunitat de treball dels Pirineus finança un Carnaval Bearnès sense llengua aragonesa
No és la primera vegada que un estament europeu s’oblida de la llengua aragonesa, així ho denunciem amb l’exposició itinerant “piribus”.
Aquesta vegada és la Comunitat de treball dels Pirineus, que a través del finançament del Carnestoltes Biarnes ha tornat a oblidar una llengua ansotana, que al poble d’Ansó encara es pot sentir als carrers.
Ens sorprèn que una Carnaval ideat per recuperar les tradicions ansotanes -segons va anunciar la pròpia alcaldessa d’Ansó- amb els personatges tradicionals (onso, Toledo, madama, ánimas y arado). I ens sorprèn que una presidenta de la comarca de la Jacetania, Montse Castán, no hagi tingut cap gest amb la llengua aragonesa: “La participació de l’ajuntament d’Ansó és una manera de recuperar i mantenir els costums que es perden, com aquest carnaval”, anunciaven a la presentació.
Tot i això, el cartell, té dedicat un espai per a la llengua biarnesa occitana. Els promotors d’aquest festival a Bedous, l’associació de recuperació de la llengua pròpia del Biarn i el centre cultural La Ciutat de Pau, s’entesten a fer-lo servir per fer revitalitzar aquesta varietat. Un carnaval i un projecte que inclouen un programa de sensibilització cultural a les escoles d’Ansó i Bedous, que no inclourà la llengua aragonesa.
Ja havien passat dos anys des de la celebració de la darrera edició del carnaval. Crèiem que la subvenció de la Comunitat de Treball Europa, i l’empenta dels veïns/es els darrers anys a Ansó revertirien a situació.
Però, una vegada més, les institucions aragonesa vénen a demostrar que no faran passos per la normalització d’aquesta llengua i acabaran amb la seva tradicional diglòssia, mentre que no hi hagi un canvi de color polític.
Per acabar, el carnaval servirà per fer una residència d’artistes, amb quatre músics aragonesos i biarnesos que crearan un repertori comú de música tradicional de la passabilla, adaptat al Carnaval. Un repertori que es podrà escoltar als carrers d’Ansó, i en la seva etapa final dels dies de carnestoltes a Pau, acompanyant Sent Pançard