En un article publicat per ABC el 5 d’abril. El periodista Roberto Pérez va presentar a l’associació «Amics del chapurriau» amb aquesta definició del català a l’Aragó: la «lengua aragonesa que planta cara al independentisme» «Chapurriau». En una ostentació de desconeixement lingüístic, defensant la unitat d’una llengua anomenada «Chapurriau» i no del català. I criticant la imposició d’un estàndard català que acabaria amb les varietats aragoneses orientals, però que tot i això el «Chapurriau» aglutinaria, sense fer cas a les diferències entre el català ribagorçà, matarranyenc o fragatí.
A sobre, el periodista Roberto Pérez, aragonès de Calataiud, introdueix l’adjectiu «manyo» com a sinònim d’aragonès. Moda que està venint des de sectors espanyolistes allunyats d’Aragó, i per tant desconeixedors del significat de l’adjectiu, però que un aragonès com Roberto hauria de saber que només es refereix a la gent de Saragossa. Moda que té com a únic objectiu desarrelar tot el relacionat amb Aragó i fer desaparèixer aquest gentilici de segles d’història.
(cas) “Chapurriau” “la lengua maña que planta cara al independentismo” así define ABC el catalán en Aragón
En un artículo publicado por ABC el 5 de abril. El periodista Roberto Pérez presentó a la asociación “Amics del chapurriau” con esta definición del catalán en Aragón: la “lengua maña que planta cara al independentismo” “Chapurriau”.
En un alarde de desconocimiento lingüístico, defendiendo la unidad de una lengua llamada “Chapurriau” y no del catalán. Y criticando la imposición de un estandard catalán que terminaría con las variedades aragonesas orientales, pero que no obstante el “Chapurriau” aglutinaría, sin hacer caso a las diferencias entre el catalán ribagorzano, matarrañés o fragatí.
Para colmo, el periodista Roberto Pérez, aragonés de Calatayud, introduce el adjetivo “maño” como sinónimo de aragonés. Moda que está viniendo desde sectores españolistas alejados de Aragón, y por tanto desconocedores del significado del adjetivo, pero que un aragonés como Roberto tendría que saber que sólo se refiere a la gente de Zaragoza. Moda que tiene como único objetivo desarraigar todo lo relacionado con Aragón y hacer desaparecer este gentilicio de siglos de historia.
(ara) “Chapurriau” “la lengua maña que planta cara al independentismo” asinas define ABC o catalán en Aragón
En un articlo publicau por ABC lo 5 d’abril. O periodista Roberto Pérez presentó l’asociación “Amics del chapurriau” con ista definición d’o catalán en Aragón: a “luenga maña que planta cara al independentismo” “Chapurriau”. En un alarde de desconoiximiento lingüistico, esfendendo a unidat d’una luenga clamada “Chapurriau” y no pas d’o catalán. Y criticando a imposición d’un standard catalán que remataría con as variedatz aragonesas orientals, pero que manimenos o “Chapurriau” arroclaría sin fer caso a las diferencias entre o catalán ribagorzano, matarranyenco u fragatí.
Pa forro bota, o periodista Roberto Pérez, aragonés de Calatayut, introduce l’adchetivo “manyo” como sinonimo d’aragonés. Moda que ye venindo dende sectors espanyolistas aluenyaus d’Aragón, y por lo tanto desconoixedors d’o significau de l’adchetivo, pero que un aragonés como Roberto habría de saber que nomás se refiere a la chent de Zaragoza. Moda que tiene como solo obchectivo desarraigar tot lo rilacionau con Aragón y fer desapareixer iste chentilicio de sieglos d’historia.