«Chapurriau» «la lengua maña que planta cara al independentismo» així defineix ABC el català a Aragó

chapurriauEn un article publicat per ABC el 5 d’abril. El periodista Roberto Pérez va presentar a l’associació «Amics del chapurriau» amb aquesta definició del català a l’Aragó: la «lengua aragonesa que planta cara al independentisme» «Chapurriau». En una ostentació de desconeixement lingüístic, defensant la unitat d’una llengua anomenada «Chapurriau» i no del català. I criticant la imposició d’un estàndard català que acabaria amb les varietats aragoneses orientals, però que tot i això el «Chapurriau» aglutinaria, sense fer cas a les diferències entre el català ribagorçà, matarranyenc o fragatí.

A sobre, el periodista Roberto Pérez, aragonès de Calataiud, introdueix l’adjectiu «manyo» com a sinònim d’aragonès. Moda que està venint des de sectors espanyolistes allunyats d’Aragó, i per tant desconeixedors del significat de l’adjectiu, però que un aragonès com Roberto hauria de saber que només es refereix a la gent de Saragossa. Moda que té com a únic objectiu desarrelar tot el relacionat amb Aragó i fer desaparèixer aquest gentilici de segles d’història.

http://www.abc.es/espana/aragon/abci-chapurriau-lengua-mana-planta-cara-independentismo-201804050055_noticia.html

(cas) “Chapurriau” “la lengua maña que planta cara al independentismo” así define ABC el catalán en Aragón

En un artículo publicado por ABC el 5 de abril. El periodista Roberto Pérez presentó a la asociación “Amics del chapurriau” con esta definición del catalán en Aragón: la “lengua maña que planta cara al independentismo” “Chapurriau”.

En un alarde de desconocimiento lingüístico, defendiendo la unidad de una lengua llamada “Chapurriau” y no del catalán. Y criticando la imposición de un estandard catalán que terminaría con las variedades aragonesas orientales, pero que no obstante el “Chapurriau” aglutinaría, sin hacer caso a las diferencias entre el catalán ribagorzano, matarrañés o fragatí.

Para colmo, el periodista Roberto Pérez, aragonés de Calatayud, introduce el adjetivo “maño” como sinónimo de aragonés. Moda que está viniendo desde sectores españolistas alejados de Aragón, y por tanto desconocedores del significado del adjetivo, pero que un aragonés como Roberto tendría que saber que sólo se refiere a la gente de Zaragoza. Moda que tiene como único objetivo desarraigar todo lo relacionado con Aragón y hacer desaparecer este gentilicio de siglos de historia.

(ara) “Chapurriau” “la lengua maña que planta cara al independentismo” asinas define ABC o catalán en Aragón

En un articlo publicau por ABC lo 5 d’abril. O periodista Roberto Pérez presentó l’asociación “Amics del chapurriau” con ista definición d’o catalán en Aragón: a “luenga maña que planta cara al independentismo” “Chapurriau”. En un alarde de desconoiximiento lingüistico, esfendendo a unidat d’una luenga clamada “Chapurriau” y no pas d’o catalán. Y criticando a imposición d’un standard catalán que remataría con as variedatz aragonesas orientals, pero que manimenos o “Chapurriau” arroclaría sin fer caso a las diferencias entre o catalán ribagorzano, matarranyenco u fragatí.

Pa forro bota, o periodista Roberto Pérez, aragonés de Calatayut, introduce l’adchetivo “manyo” como sinonimo d’aragonés. Moda que ye venindo dende sectors espanyolistas aluenyaus d’Aragón, y por lo tanto desconoixedors d’o significau de l’adchetivo, pero que un aragonés como Roberto habría de saber que nomás se refiere a la chent de Zaragoza. Moda que tiene como solo obchectivo desarraigar tot lo rilacionau con Aragón y fer desapareixer iste chentilicio de sieglos d’historia.

Deja un comentario